Die Suche ergab 1184 Treffer

von stilz
12. Nov 2004, 14:25
Forum: Gedichte
Thema: Suche "Pieta" aus den "Neuen Gedichten"
Antworten: 27
Zugriffe: 18426

Liebe Barbara, danke für die "Nacht", und überhaupt für den Hinweis auf die Christus-Visionen, die ich überhaupt nicht kannte... ich möchte nicht, daß gerade hier, wo's erst so richtig spannend wird, die Diskussion aufhört, aber irgendwie kann ich noch immer nichts sagen (so kenn ich mich gar nicht)...
von stilz
11. Nov 2004, 11:42
Forum: Gedichte
Thema: Fragen zu Liebeslied
Antworten: 4
Zugriffe: 3915

Huch, Helle, was für Töne!

Aber Du hast natürlich recht, sowas Ähnliches hab ich mir auch schon gedacht...

Also, Du dringende(r) Gast-Juli: was kennst Du denn sonst noch für Liebesgedichte? Das wär vielleicht ein Anfang...

Liebe Grüße

stilz
von stilz
10. Nov 2004, 14:43
Forum: Gedichte
Thema: "Nächtlicher Gang" - Need English translation/inte
Antworten: 37
Zugriffe: 25121

Hallo, I've thought again and altered my translation-suggestion for the first lines: Not anything there is we can compare. For everything stands utterly alone and cannot be subsumed; not one thing that we name, we only may endure ... How do you like that? I know that "aussagen" is not really the sam...
von stilz
10. Nov 2004, 14:30
Forum: Gedichte
Thema: "Nächtlicher Gang" - Need English translation/inte
Antworten: 37
Zugriffe: 25121

Hi Linda, I think I really understand those first lines, but of course it is not at all easy to transfer this into English "poetry-like" words: It is a little like we all have learned in Maths many many years ago: in addition, subtraction or any other mathematical operation: never compare apples to ...
von stilz
9. Nov 2004, 23:32
Forum: Gedichte
Thema: "Nächtlicher Gang" - Need English translation/inte
Antworten: 37
Zugriffe: 25121

Hi Linda, you don' t really think I found this poem easy? Of course I cannot easily understand all of it, even having German as a mother-tongue! But that doesn't seem to matter, as Rilke says: if we don't understand everything, we might have a chance not to miss "the Eternal" ... Thanks for the suns...
von stilz
9. Nov 2004, 12:58
Forum: Gedichte
Thema: "Nächtlicher Gang" - Need English translation/inte
Antworten: 37
Zugriffe: 25121

Oh, Linda, what a very easy poem to pick for translation!!! Even if I don't feel I could possibly do a good job on this, I simply had to try (maybe you've been too encouraging?) So here is my first attempt --- open for discussion! Wandering at night Nothing made to compare. For what is not utterly o...
von stilz
9. Nov 2004, 12:04
Forum: Gedichte
Thema: O Leben Leben - Need English Translation
Antworten: 28
Zugriffe: 18124

Dear Linda and everybody else, thank you for your comments, of course I'm not discouraged or hurt!!! First I want to clarify the "stemmen": Linda, you say it would be possible to brace against a door, but not against anything less tangible --- well, that is exactly the same with the word stemmen : i...
von stilz
3. Nov 2004, 14:18
Forum: Gedichte
Thema: O Leben Leben - Need English Translation
Antworten: 28
Zugriffe: 18124

Hallo, Linda, Ramaswamy, Volker, Marie... I never would have thought I could ever be "so daring and so bold"... but there it is, I've tried to put together "my own" translation... (I'm an Austrian, and I picked up my English at school and by reading lots of books...) I took many of Volker's lines, o...
von stilz
2. Nov 2004, 13:16
Forum: Gedichte
Thema: Suche "Pieta" aus den "Neuen Gedichten"
Antworten: 27
Zugriffe: 18426

Übrigens bin ich jetzt natürlich sehr neugierig auf "Nacht" und die "Christus-Visionen", hab sie hier leider nicht gefunden, vielleicht kann jemand helfen?


stilz
von stilz
2. Nov 2004, 13:14
Forum: Gedichte
Thema: Suche "Pieta" aus den "Neuen Gedichten"
Antworten: 27
Zugriffe: 18426

Hallo, ich habe inzwischen Zeit gehabt, mich nochmal mit dem Marienleben auseinanderzusetzen - Als ich Dein Zitat aus der "Hochzeit zu Kana" las, e.u., dachte ich natürlich auch zunächst an das autobiographisch erklärbare kritische Verhältnis zur Mutter, jetzt bin ich nicht mehr so sicher. Denn soga...
von stilz
2. Nov 2004, 12:37
Forum: Wo finde ich...?
Thema: Atmen
Antworten: 2
Zugriffe: 2625

Hallo, Rainbows, wie wär´s mit diesem hier: Atmen, du unsichtbares Gedicht! Immerfort um das eigne Sein rein eingetauschter Weltraum. Gegengewicht, in dem ich mich rhythmisch ereigne. Einzige Welle, deren allmähliches Meer ich bin; sparsamstes du von allen möglichen Meeren, - Raumgewinn. Wieviele vo...
von stilz
31. Okt 2004, 23:24
Forum: Gedichte
Thema: Suche "Pieta" aus den "Neuen Gedichten"
Antworten: 27
Zugriffe: 18426

Hallo, e.u.,

nur ganz kurz heute:
Es gibt das Marien-Leben bei rilke.de, allerdings mit Bindestrich, daher als "Marienleben" nicht zu finden, aber schau mal im Inhaltsverzeichnis unter "Gedichte in deutscher Sprache".

Liebe Grüße

stilz
von stilz
31. Okt 2004, 10:43
Forum: Gedichte
Thema: Suche "Pieta" aus den "Neuen Gedichten"
Antworten: 27
Zugriffe: 18426

Hallo, Ich finde es eigentlich sehr schön, daß Rilke vieles offen läßt - mir scheint es viel mehr um das innere Erleben der Maria Magdalena zu gehen als um die äußerliche Realität. Trotzdem einige Gedanken dazu: "Warum Schwierigkeiten sehen, wo keine sind" sagst Du, gliwi - Also, für mich ist es zie...
von stilz
27. Okt 2004, 11:33
Forum: Gedichte
Thema: Suche "Pieta" aus den "Neuen Gedichten"
Antworten: 27
Zugriffe: 18426

Hallo Anna, hallo Forum, ich bin keine "Expertin" oder so, und hab auch keine Ahnung, ob und wie religiös Rilke war - aber mir schien ganz klar zu sein, daß Maria Magdalena gemeint ist. Vielleicht auch deshalb, weil ich Marianne Fredrikssons Roman "Maria Magdalena" kenne... Es würd´ mich sehr intere...