suche Gedicht

Rilke-Texte gesucht und gefunden

Moderatoren: Thilo, stilz

Antworten
Yonder
Beiträge: 1
Registriert: 22. Mär 2004, 10:54

suche Gedicht

Beitrag von Yonder » 22. Mär 2004, 10:57

Bin auf der suche nach der deutschen Fassung folgenden Gedichtes



Music:
by Rainer Maria Rilke

Take me by the hand;
it's so easy for you, Angel,
for you are the road
even while being immobile.

You see, I'm scared no one
here will look for me again;
I couldn't make use of
whatever was given,

so they abandoned me.
At first the solitude
charmed me like a prelude,
but so much music wounded me.



hoffe es existiert überhaupt eine deutsche fassung jede suche blieb bis jetzt
erfolglos bin für jede hilfe dankbar.

Rilke Fan
Beiträge: 187
Registriert: 8. Apr 2003, 18:56
Wohnort: Texas, USA

Beitrag von Rilke Fan » 23. Mär 2004, 18:39

Hallo Yonder,

This is one of Rilke's French poems. The English translation is by A. Poulin, Jr. Below is the German translation which can be found in: RILKE WERKE Kommentierte Ausgabe, Supplementband Gedichte in französischer Sprache mit Prosaübertragungen, Seite 357. ISBN# 3458171460. This volume contains both the French and the German translation.

The English translation (along with the original French) can be found in the book "Rainer Maria Rilke: The Complete French Poems," translated by A. Poulin, Jr., ISBN #155973612.

Nimm mich bei der Hand,
das ist für dich so leicht, Engel,
du bist der Weg,
sogar wenn du bewegungslos bist.

Ich habe Angst, siehst du,
daß hier mich niemand mehr sucht;
ich habe von dem, was man gibt,
keinen Gebrauch machen können.

Da haben sie mich verlassen,
Zuerst hat die Einsamkeit mich
bezaubert wie ein Vorspiel,
aber so viel Musik hat mich verletzt.

Gruß,

Linda
Zuletzt geändert von Rilke Fan am 26. Mär 2004, 15:26, insgesamt 1-mal geändert.

Rilke Fan
Beiträge: 187
Registriert: 8. Apr 2003, 18:56
Wohnort: Texas, USA

Beitrag von Rilke Fan » 26. Mär 2004, 07:37

Here is the poem in the original French it was written in.

(Musique)

Prends-moi par la main,
c'est pour toi si facile,
Ange, tu es le chemin
même en étant immobile.

J'ai peur, vois-tu, que personne
ici ne me cherche davantage;
moi, de ce que l'on donne,
je n'ai pu en faire usage,

alors ils m'ont délaissé.
D'abord la solitude
m'a charmé comme un prélude,
mais tant de musique m'a blessé.

Viel Vergnügen! :lol:

Linda

Antworten