englische Übersetzung GOLD

Hier könnt Ihr nach Übersetzungen spezieller Rilke-Texte in fremde Sprachen fragen

Moderatoren: Thilo, stilz

Antworten
silko
Beiträge: 4
Registriert: 20. Mai 2011, 16:36

englische Übersetzung GOLD

Beitrag von silko » 20. Mai 2011, 16:48

Hallo,

ich suche die englische Übersetzung des Gedichtes GOLD, kann mir hier jemand weiterhelfen ?
Danke & Grüße Silko

sedna
Beiträge: 368
Registriert: 3. Mai 2010, 14:15
Wohnort: Preußisch Sibirien

Re: englische Übersetzung GOLD

Beitrag von sedna » 1. Jun 2011, 20:26

silko,

meintest Du dieses aus Rilkes "Larenopfer"?

8. Gold

"Dein Wams, Geliebter, ist voll Gold.
Wo hast das Gold du her?" —
"Da schaust du, Kind, das ist mein Sold,
kein Obrist hat wohl mehr!"

"Nein, das ist gutes, rotes Gold,
das kann dein Sold nicht sein!" —
"Beim Spielen war das Glück mir hold,
und da ward alles mein!"

"Ist wirklich alles dein — das Gold,
gesteh, — und ists kein Trug?" —
"Nun, Würfel haben mit gerollt,
und jetzt laß es genug!"

"Und gibst du mir auch von dem Gold?"
"Das weißt du!" — "Nein, du Schelm,
just auf der Stelle, sieh, ich wollt,
du füllst mir deinen Helm!"

"Es sei!" — "Wie’s durch die Finger bebt,
der Glanz gefällt mir gut! —
— — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — —
... Schau, was dir da am Finger klebt,
kam das vom Golde? — Blut!" - ...
— — — — — — — — — — — — —



Dann schau mal hier rein:

"Larenopfer: Offerings to Lares" by René Rilke. A bilingual edition translated and commented by Alfred de Zayas, published by Red Hen Press, Los Angeles, 2005.

sedna
die ein ausbrechendes Lied in die Unsichtbarkeit wirft!

silko
Beiträge: 4
Registriert: 20. Mai 2011, 16:36

Re: englische Übersetzung GOLD

Beitrag von silko » 2. Jun 2011, 14:28

Hallo sedna,

danke für Deine Antwort, ich suche aber das Gedicht " Das Gold " . Vielleicht hast du hier auch einen Tipp ?

Danke Silko

Das Gold

Denk es wäre nicht: es hätte müssen
endlich in den Bergen sich gebären
und sich niederschlagen in den Flüssen
aus dem Wollen, aus dem Gären

ihres Willens; aus der Zwang-Idee,
daß ein Erz ist über allen Erzen.
Weithin warfen sie aus ihren Herzen
immer wieder Meroë

an den Rand der Lande, in den Äther,
über das Erfahrene hinaus;
und die Söhne brachten manchmal später
das Verheißene der Väter,
abgehärtet und verhehrt, nachhaus;

wo es anwuchs eine Zeit, um dann
fortzugehn von den an ihm Geschwächten,
die es niemals liebgewann.
Nur (so sagt man) in den letzten Nächten
steht es auf und sieht sie an.

sedna
Beiträge: 368
Registriert: 3. Mai 2010, 14:15
Wohnort: Preußisch Sibirien

Re: englische Übersetzung GOLD

Beitrag von sedna » 2. Jun 2011, 20:17

Okay silko, verstehe - das war der englische Titel (dann gibt es jetzt zwei) :)
Das von Dir gesuchte GOLD habe ich hier gefunden:

- Rainer Maria Rilke. New Poems. Translated by James Blair Leishman.The Hogarth Press, 1964.

- Rainer Maria Rilke. New Poems. Translated by Stephen Cohn. Northwestern University Press, 1998.

Beide zweisprachig. Im letzteren kann man bei google books blättern und das ganze Gedicht lesen (S. 175 ff.)

sedna
die ein ausbrechendes Lied in die Unsichtbarkeit wirft!

silko
Beiträge: 4
Registriert: 20. Mai 2011, 16:36

Re: englische Übersetzung GOLD

Beitrag von silko » 3. Jun 2011, 06:59

Hallo sedna,

vielen lieben Dank für Deine Hilfe, allerdings werden mir zur Vorschau nur die Seiten 1-169 angezeigt,
gibt es hier die Möglichkeit auch auf die folgenden Seiten zuzugreifen?

Danke Silko

sedna
Beiträge: 368
Registriert: 3. Mai 2010, 14:15
Wohnort: Preußisch Sibirien

Re: englische Übersetzung GOLD

Beitrag von sedna » 3. Jun 2011, 22:53

Seltsam, silko,

also versuche ich hier mal eine Zugriffsmöglichkeit (zugleich mit der Empfehlung Leishman deswegen nicht unter den Tisch fallen zu lassen)

:shock: Hab den Link wieder gelöscht. Er zeigt nicht das an, was ich normalerweise lesen kann.
Gib mal auf der Seite von books.google.com - Cohn Rilke "Gold Think" - in die Suchmaske ein.
Kommst Du so auf S. 175? Mehr fällt mir gerade nicht dazu ein.

sedna
die ein ausbrechendes Lied in die Unsichtbarkeit wirft!

silko
Beiträge: 4
Registriert: 20. Mai 2011, 16:36

Re: englische Übersetzung GOLD

Beitrag von silko » 4. Jun 2011, 09:57

Hallo sedna,

jetzt hat es geklappt, vielen Dank für deine Hilfe!

Gruß Silko

Antworten